Como leer palabras francesas

Como leer palabras francesas
Como leer palabras francesas

Vídeo: APRENDER A LEER EN FRANCES 2024, Julio

Vídeo: APRENDER A LEER EN FRANCES 2024, Julio
Anonim

El alfabeto francés tiene 26 letras. Casi todos se leen de manera diferente, dependiendo de los signos diacríticos, así como de la posición en la palabra. Por lo tanto, casi el mismo sonido se puede mostrar al escribir usando letras diferentes, y viceversa, la misma letra puede significar sonidos diferentes.

Manual de instrucciones

1

Tenga en cuenta: el sistema fonético de este idioma incluye 17 consonantes, 15 vocales y 3 medias vocales. Además, en el idioma francés hay sonidos que están completamente ausentes en ruso y sonidos similares al ruso. Los profesores de francés aconsejan en la etapa inicial al leer y pronunciar palabras para centrarse en las características de la pronunciación de esos sonidos que son similares al ruso.

2

Vaya a las páginas http://linguerra.ucoz.ru/publ/francuzskij_jazyk/francuzskij_jazyk/fonetka_francuzskogo_jazyka_1/7-1-0-15 o http://kun-anton.narod.ru/grammaire/graphie_sons.html presenta tablas resumen de las reglas de lectura y pronunciación adoptadas en francés (con ejemplos). Entonces, por ejemplo, las vocales e, è, ê, é, ё bajo énfasis y en una sílaba cerrada se leen como [e]: fourchette [buffet] - un tenedor, y -e no se lee al final de una palabra (aunque a veces se pronuncia al leer poesía) Si hay marcas diacríticas sobre esta vocal, entonces se lee en cualquier caso, independientemente de la posición en la palabra (por ejemplo, rosado [rosa] - vino rosado).

3

Las consonantes -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (y sus combinaciones) al final de las palabras no se leen. Otras consonantes al final de la palabra no están aturdidas, como suele ser el caso en ruso, pero se adjuntan a la siguiente palabra, formando un enlace (un grupo de dos o más palabras).

4 4

Las combinaciones de letras y diptongos se leen de la misma manera, de diferentes maneras. Supongamos que -er al final de las palabras (el postfix de los verbos regulares franceses) se lee como [e]: parler [parle] - talk. El diptongo -ou, que está muy extendido en este idioma, se lee como [y] (recuerdo [suvenir] - memoria).

5 5

Gracias al enchaînement (cohesión), la frase francesa no se divide en palabras, sino en grupos conceptuales de palabras (sintagmas), cada uno de los cuales se pronuncia en conjunto. El énfasis recae en la última sílaba del grupo. En este sentido, es importante dividir preliminarmente cada oración en sintagmas para no solo practicar la técnica de lectura, sino también para entender lo que se ha leído.